Cill Aodain
(Killeadin)
by Antoine Ó Raifteirí
translated by Gerard Cunningham
Now Spring is here, the days will grow shorter,
And after Bridgets Day, I'll head for the hills,
I'm set in my head, and I won't rest again,
'Til the day that I stand in the middle of Mayo.
First to Claremorris, there I'll spend the first night,
And then nearby Balla, where I'll start drinking,
In Kiltimagh then, I'll hold court for a month,
Close to two mile from nearby Ballinamore.
Now that the cream has rose up in my heart,
Same as wind rises and same as fog clears
When I'm thinking of Carra or Gallen below it
Or of Sgahaghaveele or of the sweet plains of Mayo
Of Killeadin, the place where everything grows,
Blackberries, strawberries, everyberries
And if I was there in the midst of my people
Age would rise from me, I'd be young again.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment